Traducción al español y validación del Adolescent and Adult Mindfulness Scale (AAMS) en escolares peruanos

Cargando...
Miniatura

Fecha

2020-01-12

Título de la revista

ISSN de la revista

Título del volumen

Editor

Universidad Peruana Unión

Resumen

Este estudio analizó las propiedades psicométricas de la versión en español de la Adolescent and Adult Mindfulness Scale (AAMS) en escolares peruanos. Participaron 530 escolares de 9 a 18 años. La traducción de la AAMS al español fue realizada con el procedimiento de traducción inversa (backtranslation). Se hizo un análisis factorial (AFE) y se examinó la fiabilidad mediante el coeficiente α ordinal y un análisis factorial confirmatorio (AFC) del modelo de cuatro factores. El instrumento presenta buena consistencia interna (αOrd. = 0.89). El AFC arrojó índices aceptables de bondad de ajuste (X2 = 595.799, p = 0.000, CFI = 0.921, TLI = 0.908, RMSEA 0.076; [IC95% = 0.070 - 0.083], SRMR = 0.057. Las puntuaciones de la AAMS se correlacionaron positivamente con las puntuaciones de la CMSR-R (p < 0.01). En conclusión, este estudio presenta las primeras evidencias de validez y confiabilidad de la de la AAMS, versión en español.

Descripción

Palabras clave

Mindfulness, Atención plena, Confiabilidad, Análisis factorial, Escolares, Adolescentes

Citación